۱۷ تير ۱۳۸۵
ترجمه رمز و رازها
در ادیان، اصولی هستند که با رمز و راز آمده اند. همان راز آلودگی آن می تواند هدف معنوی ادیان را تأمین کند. اگر آنها ترجمه فیزیکال شوند و به عدد و رقم تبدیل شوند، نه تنها معنویتی ایجاد نمی کند، بلکه فاصله ها را با جوهر ادیان بیشتر می کند.
وجود منجی و اینکه پایان دنیا با عدالت و خوبی همراه است یک اصل مشترک ادیان است. اصل این اعتقاد امید بخش است.
وعده های تشویق آمیز خداوند در عالم پس از مرگ و یا مجازاتهای الهی در آن عالم، انسانها را به خیر تشویق و از پلیدی ها پرهیز می دهد.
اگر این موارد ترجمه فیزیکی شود و با متر های این جهان اندازه گیری شود آنقدر ابهام و تردید ایجاد می کند که نه تنها امکان پاسخگویی به آنها نیست بلکه به دوری از خدا و آموزه های دینی منجر می گردد.
شیفتگان کم عمق و مخالفان جدی ادیان همواره به ترجمه این رمز و رازها می پردازند و هر دوی آنها در دور کردن بشریت از معنویت همکار و مدد رسان هستند.